Kingdom Come: Deliverance отримає офіційну українську локалізацію

Українізація всесвіту триває! І зусиллями невтомної спілки “Шлякбитраф” (SBT Localization) перелік проектів з офіційною українською локалізацією поповнить рольова гра Kingdom Come: Deliverance. Днями про це повідомили представники спілки, і якщо ви проґавили оригінальний анонс, то ось вам нагадування.

Переклад основної гри та всіх DLC уже завершено, і зараз триває фінальна перевірка тексту. Щойно все буде повністю готово, локалізацію додадуть в одному з прийдешніх оновлень гри на всіх платформах, де вийшла Kingdom Come: Deliverance.

Ні точна, ні навіть приблизна дата появи української версії Kingdom Come: Deliverance (наш огляд) поки невідома. Втім, наступного тижня ми влаштуємо кілька вечірніх стрімів, де ви зможете побачити локалізацію гри в дії, а заодно й поспілкуватися з перекладачами SBT Localization стосовно роботи над грою.

Стежте за анонсами!

BMAC Zelda

Сподобалася публікація? Підтримай PlayUA

На платформі Buy Me a Coffee ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Buy Me a Coffee отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!

Підтримати

Читайте також

Зйомки нової частини «Ріддіка» почнуться цього літа

p.ua.Ріддік

Зйомки «Трон 3» офіційно завершено

tron ares

Hades 2 вийшла в дочасному доступі!

hades 2

Ультрапортативна ґеймерська механіка — Огляд клавіатури Logitech G Pro X 60 LIGHTSPEED

gprox yt cover

У віці 79 років помер знаний за роллю короля Теодена актор Бернард Гілл

p.ua.Теоден

Японський спокій. Огляд четвертого етапу 7DRIVE TCR Championship

1

Sony відмовилася від примусового PSN у Helldivers 2 на ПК

helldivers 2

Дві українські команди з CS2 пройшли у фінальну частину ESL Pro League XIX

monte